Salta al menu principale di navigazione Salta al contenuto principale Salta al piè di pagina del sito

N. 41
Per non morire. Teatro di gruppo, traduzioni, Craig

Visualizza N. 41 (2020): Per non morire. Teatro di gruppo, traduzioni, Craig
  • Mirella Schino, Introduzione all’Annale 2020
  • Dossier. Anni Settanta, teatro di gruppo, Italia. A cura di Mirella Schino e Luca Vonella
    • Mirella Schino - Luca Vonella, Introduzione al Dossier. – Ferdinando Taviani, Quando recitava il mare. Lettera sul Terzo Teatro (1993). – Mirella Schino, Ricordo e memoria. Il teatro dei gruppi. 1969-1976. Parte prima. – Luca Vonella, Una tradizione marginale. Il movimento teatrale dei gruppi di base (1970-1978). – Mirella Schino, Ricordo e memoria. Il teatro dei gruppi. 1969-1976. Parte seconda. – Franco Ruffini, Contraria sunt complementa. Mail e messaggi a mano sul Terzo Teatro. – Mirella Schino, In ricordo di Beppe Chierichetti. – Jane Turner - Patrick Campbell, A Poetics of Third Theatre: A Synopsis
  • Armando Punzo - Mirella Schino, L’Avventura. In ricordo. Lettera
  • Marie-Christine Autant-Mathieu, Stanislavski et Nemirovitch-Dantchenko à l’école des Meininger
  • Dossier. Dentro e fuori «The Mask». Craig e il teatro del suo tempo. A cura di Matteo Casari, Monica Cristini, Samantha Marenzi, Gabriele Sofia
    • Matteo Casari - Monica Cristini - Samantha Marenzi - Gabriele Sofia, Introduzione. – Gabriele Sofia, Craig intempestivo. Il teatro russo e l’Übermarionette. – Samantha Marenzi, Scrivere l’attore. Un dialogo tra Gordon Craig e Arthur Symons. – Monica Cristini, Editorial Notes: Craig sul teatro moderno. – Matteo Casari, Per risvegliare l’attore: il Giappone e l’Asia tra le righe di «The Mask»
  • Francesca Camilla D’Amico - Marcello Sacerdote, Il Piccolo Teatro del Me-ti. Due lettere
  • Tradurre teatro: studi e pratica scenica. Resoconto da una Summer School. A cura di Doriana Legge
    • Massimo Fusillo - Doriana Legge, Un Macbeth nudo. Lingua, suono e carne per tradurre l’energia del male. – Giovanni Carroni, Sulla traduzione di Macbettu. Lettera. – Giorgina Pi, Tradurre il nostro tempo. Lettera. – Paola Bono, Equilibrismi: tradurre Caryl Churchill. – Serena Guarracino, Trappole e dirottamenti: tradurre da femminista. – Angela Albanese, Tradurre per il teatro. Un commento su Polvere/Dust di Saverio la Ruina. – Thomas Haskell Simpson, Salto mortale con quadruplo avvitamento: Seven Iterations In English of Marco Martinelli’s Rumore di Acque (Noise In The Waters). Lettera
  • Raimondo Guarino, Teatro nel Rinascimento. Storiografia e libero arbitrio
  • Summaries
  • Notizie sugli autori
  • Sommario di «Culture Teatrali»

Fascicolo completo

PDF


Dossier. Anni Settanta, teatro di gruppo, Italia. A cura di Mirella Schino e Luca Vonella



Dossier. Dentro e fuori «The Mask». Craig e il teatro del suo tempo. A cura di Matteo Casari, Monica Cristini, Samantha Marenzi, Gabriele Sofia



Tradurre teatro: studi e pratica scenica. Resoconto da una Summer School. A cura di Doriana Legge